こにちは。わたしはジョンです。さんじゅうはっさいです。クイーンスですむしましたが、いまマンハッテンですみします。わたしのうちがソーホーにあります。うちはとてもいいですがタクス[taxes]はとてもたかいです。たいへんですね。2017につまとけっこんしました。ひはいちばんいいですよ。わたしのかぞくはつまとむすこがふたりとむすめがひとりいます。わたしのかぞくがだいすきです!
2009から2013までわたしはコロンビアだいがくのがくせいでした。はまだせんせいのにほんごのクラスにいました。いちばんいいせんせいですよ。それから、わたしはMorgan Stanleyのぎんこいんです。そしてわたしもgoogle.comかいしゃいんです。いぞがしですね。きゅうじからろくじまでMorgan Stanleyではたらきますから まいばんうちのじむしょうにはたらきます。2009から2023までMorgan Stanleyのぎんこいんでした。それからgoogle.comだけはたらきました。いま、わたしGoogle.comのCEOです。いいですね。まいにち、かぞくとあさごはんをたべます。それから、かぞくはうちをでます。わたしはうちではたらきます。わたしのせいかつがだいすきですよ!
Sunday, December 6, 2009
Wednesday, November 25, 2009
やすみ!!!
0
こんにちはみなさん!
きょはとてもいい日です。やすみはきょはじまります!木曜日から日曜日までクラスがありませんから三日やすみます。Thanksgivingにたくさんたべものをたべます。たのしみです。でも、たくさんしゅくだいがありますから日曜日にあさからばんまではたらきます。たいへんですね。それから、月曜日ににほんごのしけんがあります。むずかしですね。
ージョン
きょはとてもいい日です。やすみはきょはじまります!木曜日から日曜日までクラスがありませんから三日やすみます。Thanksgivingにたくさんたべものをたべます。たのしみです。でも、たくさんしゅくだいがありますから日曜日にあさからばんまではたらきます。たいへんですね。それから、月曜日ににほんごのしけんがあります。むずかしですね。
ージョン
Thursday, November 12, 2009
A Series of Senryu
6
ミラさんはわるいひとです。
ミラさんは
ビールとさけを
のみました
“わたしが
だいすきですか“
リンさんちょっと
“チュをあげ”
チュあげません!
わたしきれい
In the first two senryu, I used katakana in order to address someone with a foreign, non-Japanses name. In the last one, I used katakana in order to express the onomotapoeia, チュ(chu), which describes a kiss.
ミラさんは
ビールとさけを
のみました
“わたしが
だいすきですか“
リンさんちょっと
“チュをあげ”
チュあげません!
わたしきれい
In the first two senryu, I used katakana in order to address someone with a foreign, non-Japanses name. In the last one, I used katakana in order to express the onomotapoeia, チュ(chu), which describes a kiss.
Tuesday, November 10, 2009
My Japanese Compostion
0
やまださんへ、
はじめまして。わたしはジョンです。ジャマイカじんです。ニューヨークからきました。じゅうはっさいです。わたしのたんじょうびは8月18日です。すきなたべものはてんぷらとおにぎりですが、わたしはりょうりがあまりじょうずじゃありません。わたしはコロンビアだいがくのいちねんせいです。
にほんごのクラスはむずかしですがとてもおもしろいです。そしてとてもたのしいです。にほんごがだいたいわかります。げつようびからもくようびまでクラスがあります。きんようびにはたらきます。.comのしゃいんです。どようびにやすみます。そしてともだちとえをいがみます。にちようびにべんきょをします。コロンビアだいがくがだいすきです。わたしのせんせいはわたしにたくさんしゅくだいをもらいますが、わたしはたくさんをならいます。
わたしは7月13日ににほんヘいきます。
よろしくおねがいします。
ジョン ハミルトン
はじめまして。わたしはジョンです。ジャマイカじんです。ニューヨークからきました。じゅうはっさいです。わたしのたんじょうびは8月18日です。すきなたべものはてんぷらとおにぎりですが、わたしはりょうりがあまりじょうずじゃありません。わたしはコロンビアだいがくのいちねんせいです。
にほんごのクラスはむずかしですがとてもおもしろいです。そしてとてもたのしいです。にほんごがだいたいわかります。げつようびからもくようびまでクラスがあります。きんようびにはたらきます。.comのしゃいんです。どようびにやすみます。そしてともだちとえをいがみます。にちようびにべんきょをします。コロンビアだいがくがだいすきです。わたしのせんせいはわたしにたくさんしゅくだいをもらいますが、わたしはたくさんをならいます。
わたしは7月13日ににほんヘいきます。
よろしくおねがいします。
ジョン ハミルトン
Tuesday, October 27, 2009
Katakana Analysis
3
こんばんは、
The two katakana words/phrases that I found most interesting are フィレオフィッシュ(Filet O' Fish) ケンカ(Kenka).
When I saw the フィレオフィッシュ(Filet-O-Fish) on the Japanese McDonald's menu, I was surprised to see that the entire word was written in Katakana. Although it is a foriegn item and the word filet may be a foriegn word, Japanese already has a word for fish: さかな. Why wasn't the item called フィレオさかな? At first I thought it was because they didn't want to mix Katakana and Hiragana, but there are many items that mix the two on the menu. Now I believe that although the Japanese have a word for fish, the item "Filet-O-Fish" is a completely foriegn one, which, according to many Japanese textbooks, would require it to be written in Katakana.
The next word, ケンカ(Kenka), I found a little easier to understand. Katakana seems to be the alphabet used to write the names of places in Japanese even when the place name may be a Japanese word(kenka/けんか/ケンカ means fight). With that said, it seems only right that the restaurant's name is written in Katakana. I think this is done because the relatively straight and rigid lines in Katakana characters make the words, and in turn signs and advertisements, more noticable to readers.
What do you think?
-- ジョン
The two katakana words/phrases that I found most interesting are フィレオフィッシュ(Filet O' Fish) ケンカ(Kenka).
When I saw the フィレオフィッシュ(Filet-O-Fish) on the Japanese McDonald's menu, I was surprised to see that the entire word was written in Katakana. Although it is a foriegn item and the word filet may be a foriegn word, Japanese already has a word for fish: さかな. Why wasn't the item called フィレオさかな? At first I thought it was because they didn't want to mix Katakana and Hiragana, but there are many items that mix the two on the menu. Now I believe that although the Japanese have a word for fish, the item "Filet-O-Fish" is a completely foriegn one, which, according to many Japanese textbooks, would require it to be written in Katakana.
The next word, ケンカ(Kenka), I found a little easier to understand. Katakana seems to be the alphabet used to write the names of places in Japanese even when the place name may be a Japanese word(kenka/けんか/ケンカ means fight). With that said, it seems only right that the restaurant's name is written in Katakana. I think this is done because the relatively straight and rigid lines in Katakana characters make the words, and in turn signs and advertisements, more noticable to readers.
What do you think?
-- ジョン
Monday, October 12, 2009
My Routine
2
こんにちは!
I think what I'll do for this blog entry is tell you my routine during the week:
まいあさ、わたしはごぜんはちじにおきます。それからくうじいっぷんからろくじまでべんきょします。ひるごはんをわじゅにじにたべます。ばんごはんをしちじにたべます。それからはちじからじゅうにじまでべんきょします。じゅにじはんまでやすみます。じゅうにじよんじゅうごふんねます。オ(・ェ・)ヤ(・ェ-)ス(-ェ・)ミ(-ェ-)。o○Zzz…
さよなら!!
ーJohn
I think what I'll do for this blog entry is tell you my routine during the week:
まいあさ、わたしはごぜんはちじにおきます。それからくうじいっぷんからろくじまでべんきょします。ひるごはんをわじゅにじにたべます。ばんごはんをしちじにたべます。それからはちじからじゅうにじまでべんきょします。じゅにじはんまでやすみます。じゅうにじよんじゅうごふんねます。オ(・ェ・)ヤ(・ェ-)ス(-ェ・)ミ(-ェ-)。o○Zzz…
さよなら!!
ーJohn
Wednesday, September 30, 2009
ANIMEEEE
3
こんにちは!
I think I should take this time to share a little known fact about myself:
I really, really love anime. Although I never seem to be able to find the time to watch it anymore, I still really do enjoy it.
Here are some of my favorites:
Gundam Wing
Akira (a classic)
Cowboy Bebop
-John
I think I should take this time to share a little known fact about myself:
I really, really love anime. Although I never seem to be able to find the time to watch it anymore, I still really do enjoy it.
Here are some of my favorites:
Gundam Wing
Akira (a classic)
Cowboy Bebop
-John
Sunday, September 20, 2009
Why Japanese?
4
Konnichiwa minasan!
This is the beginning of my third week at Columbia University and, in turn, my third week of learning Japanese. So far this has been a challenging, but very fun experience. Not only have I never studied the language before, but I took four years of Latin in high school, so Japanese is completely foreign to me(pun intended). Although it may appear as if I am only taking First Year Japanese to fulfill a requirement, that is not the case. I have always wanted to learn the language. When I was in 11, I even bought myself a Japanese for Dummies book, but I was never able to commit myself to it. I'm very interested in Japanese culture and I am an even bigger fan of Japanese food. I hope that by the end of the semester, I will be able to hold a good conversation with my sensei, classmates and my waiters. :-)
-John
This is the beginning of my third week at Columbia University and, in turn, my third week of learning Japanese. So far this has been a challenging, but very fun experience. Not only have I never studied the language before, but I took four years of Latin in high school, so Japanese is completely foreign to me(pun intended). Although it may appear as if I am only taking First Year Japanese to fulfill a requirement, that is not the case. I have always wanted to learn the language. When I was in 11, I even bought myself a Japanese for Dummies book, but I was never able to commit myself to it. I'm very interested in Japanese culture and I am an even bigger fan of Japanese food. I hope that by the end of the semester, I will be able to hold a good conversation with my sensei, classmates and my waiters. :-)
-John
Thursday, September 17, 2009
Konichiwa Minasan!!
2
こんばんは!
はじめまして。わたしはジョンです。ニューヨークからきました。じゅはっさいです。コロンビアだいがくのいちねんせいです。
わたしのしゅみはおんがくをききます。わたしのしゅみもスポーツをみます。いちばんすきなにほんのたべものはとんかつとおにぎりです。
どぞよろしく!
ージョン
はじめまして。わたしはジョンです。ニューヨークからきました。じゅはっさいです。コロンビアだいがくのいちねんせいです。
わたしのしゅみはおんがくをききます。わたしのしゅみもスポーツをみます。いちばんすきなにほんのたべものはとんかつとおにぎりです。
どぞよろしく!
ージョン
Subscribe to:
Posts (Atom)